JB Morton. The Case of Juliette Milton: SENSATIONAL DISCLOSURE
Cocklecarrot: This case seems to have got out of hand. We are here to consider the claim for damages of little Mr. Rincewind, who fell from a ladder while kissing the ear of the defendant, Miss Juliette Milton. Mr. Gooseboote, learned counsel for the defence, has repeated Mr. Rincewind’s experiment with
( success: )Сенсационное заявлениеСудья Кокелькэррот: Кажется, дело выходит из-под контроля. Мы собрались здесь, чтобы заслушать иск об ущербе маленького мистера Ринсвинда, который упал с лестницы, целуя ухо ответчицы, мисс Джульетты Мильтон. Мистер Гусбут, ученый адвокат защиты, повторил эксперимент мистера Ринсвинда с
( успехом: )Начало:
Пишет миссис Уэбкросс
Пишут Двенадцать Гномов
Отвечает хорошенькая квартирантка
«Вестник Кардиффа»» сообщает
Миссис Уэбкросс дает показания
Джульетта под перекрестным допросом
Репортаж из зала суда
Решение суда ожидается с минуты на минуту! Ждите следующего выпуска!