| sophiko ( @ 2006-04-15 20:49:00 |
| Entry tags: | translations |
Вечерний выпуск "Вестника Кардиффа": Дело Джульетты Мильтон
The Case of Juliette Milton
John B. Morton
A Mrs. Webcross writes to me as follows:
Dear Sir,
I have seen it stated in the “Cardiff Bugle” that the fairies now appearing at the foot of Knockfierna in County Limerick are the celebrated red-headed dwarfs who have made Mr. Justice Cocklecarrot’s life a hell. This is not so. The twelve little gentlemen are at present my lodgers, and I have no complaint to make of them, apart from a tendency to bawl for second helpings of meat (which are not included in our board), and a readiness to flirt with my pretty boarder in the most outrageous manner. In the term “flirting” I include ear-pinching, eye-rolling, lip-smacking, nudging, giggling, and even, upon occasion, sudden embracing in the passages. But my object in writing to you, sir, is to put it on record that neither I nor the late Mr. Webcross has ever harboured fairies, either knowingly or unknowingly.
Believe me, sir,
Yours respectfully,
(Mrs.) Lottie Webcross.
_____________________________
Нам пишет миссис Уэбкросс:
Уважаемый сэр,
Я прочла в «Вестнике Кардиффа», что феи, появляющиеся у подножия Нокфьерна в графстве Лимерик – не кто иные, как знаменитые рыжие гномы, превратившие жизнь судьи Кокелькэррота в сущий ад. Это не так. Эти двенадцать маленьких джентльменов в настоящее время проживают у меня в пансионе, и я не имею к ним никаких претензий, кроме их манеры шумно требовать добавку мяса (что не включено в стоимость пансиона) и самым возмутительным образом флиртовать с проживающей в пансионе хорошенькой квартиранткой. Под словом «флирт» я подразумеваю дергание за ухо, вращание глазами, причмокивание губами, толкание, хихикание и даже, при случае, внезапное обнимание в коридорах. Но моя цель в этом письме вам, сэр, состоит в том, чтобы зафиксировать в печати, что ни я, ни покойный мистер Уэбкросс никогда не укрывали и не предоставляли кров феям, умышленно или неумышленно.
С искренним уважением,
(Миссис) Лотти Уэбкросс
______________________________
(to be continued)