sophiko ([info]sophiko) wrote,
@ 2006-04-15 20:49:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:translations

Вечерний выпуск "Вестника Кардиффа": Дело Джульетты Мильтон
The Case of Juliette Milton
John B. Morton

A Mrs. Webcross writes to me as follows:

Dear Sir,

I have seen it stated in the “Cardiff Bugle” that the fairies now appearing at the foot of Knockfierna in County Limerick are the celebrated red-headed dwarfs who have made Mr. Justice Cocklecarrot’s life a hell. This is not so. The twelve little gentlemen are at present my lodgers, and I have no complaint to make of them, apart from a tendency to bawl for second helpings of meat (which are not included in our board), and a readiness to flirt with my pretty boarder in the most outrageous manner. In the term “flirting” I include ear-pinching, eye-rolling, lip-smacking, nudging, giggling, and even, upon occasion, sudden embracing in the passages. But my object in writing to you, sir, is to put it on record that neither I nor the late Mr. Webcross has ever harboured fairies, either knowingly or unknowingly.

Believe me, sir,
Yours respectfully,
(Mrs.) Lottie Webcross.
_____________________________

Нам пишет миссис Уэбкросс:

Уважаемый сэр,

Я прочла в «Вестнике Кардиффа», что феи, появляющиеся у подножия Нокфьерна в графстве Лимерик – не кто иные, как знаменитые рыжие гномы, превратившие жизнь судьи Кокелькэррота в сущий ад. Это не так. Эти двенадцать маленьких джентльменов в настоящее время проживают у меня в пансионе, и я не имею к ним никаких претензий, кроме их манеры шумно требовать добавку мяса (что не включено в стоимость пансиона) и самым возмутительным образом флиртовать с проживающей в пансионе хорошенькой квартиранткой. Под словом «флирт» я подразумеваю дергание за ухо, вращание глазами, причмокивание губами, толкание, хихикание и даже, при случае, внезапное обнимание в коридорах. Но моя цель в этом письме вам, сэр, состоит в том, чтобы зафиксировать в печати, что ни я, ни покойный мистер Уэбкросс никогда не укрывали и не предоставляли кров феям, умышленно или неумышленно.

С искренним уважением,

(Миссис) Лотти Уэбкросс

______________________________

(to be continued)




(2 comments) - (Post a new comment)


[info]meshulash
2006-04-15 06:28 pm UTC (link)
Webcross - это вам не Websoft, однако. Знатная интернетчица. Потомственная :)

(Reply to this) (Thread)


[info]sophiko
2006-04-15 06:30 pm UTC (link)
to be continued, однако! но дама знатная, это точно!

(Reply to this) (Parent)


(2 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…